(a)—The phone is ringing.
—I’ll answer it.
—电话铃在响。
—我去接。
(b)Bill(to waiter):I’ll have a steak,please.
比尔(对侍者):我要牛排。(也可以用would like,参见第201节B。)
(c)Ann:I’d better order a taxi for tonight.
安:今晚我最好预订一辆出租汽车。
Tom:Don’t bother.I’ll drive you.
汤姆:不用你操心,我用车送你。
(d)Mary(looking at a pile of letters):I’ll answer them tonight.
玛丽(看着一堆信件):今晚我要回这些信。
(e)Paul(who is getting fat and tired of paying parking fines):I knowwhat to do.I’ll sell my car and buy a bike.
保罗(变得越来越胖并对于支付违章停车罚款感到厌烦):我知道该怎么办了。我要把汽车卖掉而买一辆自行车。
(f)Alan(on receiving a telegram saying his father is ill): I’ll go hometonight./I’ll leave tonight.
埃伦(在收到父亲得病的电报时):今晚我要回家。/我今晚要走。对于未经过预先计划或考虑的行动(如上述各例),必须用will。它通常缩略为’ll。但要注意:如果在决定之后,说话人再次提到该行动时,就不要用will,而用be going to或现在进行时。(be going to总是可用的,而现在进行时的用法更受限制,参见第202节。)
如在上述例句(b)中,在比尔要的菜没有送来之前他的朋友汤姆来和他坐在一起:
Tom:What are you having/going to have?
汤姆:你要吃/你打算吃什么?
Bill:I’m having/going to have a steak.
比尔:我要吃/我打算吃牛排。
在上面的例句(c)中,安稍后可以说:
Tom is driving me/going to drive me to the airport tonight.
汤姆今晚用车送我/打算用车送我去机场。
然而在例句(d)中,玛丽只能这样说:
I’m going to answer these letters tonight.
我打算今晚回这些信。(她并没有和其他人安排过。)
在例句(e)中,同样保罗可以这样说:
I’m going to sell the car.
我准备把车卖掉。
当他找到一个买主的时候,他就可以这样说:
I’m selling the car.
我要把车卖掉。
但在例句(f)中,埃伦可以这样说:
I’m going home tonight.
今晚我要回家。
即使这还只是一个决定。